Электронная библиотека LitPortal
|
" Как быть, если память на прошлое плоха, имена и лица давних лет стерлись, словно их заслонила устремленная в грядущее фантазия? Может быть, решиться на воспоминания пунктиром?"
|
|
" Никто иной как Уолсингем сказал о Роджере Тревеньоне, графе Гарте, что он предпочитает общество мертвых обществу живых. Это был язвительный намек на привычный затворнический образ жизни графа. Его светлость расценил бы насмешку как булавочный укол, если бы вообще обратил на нее внимание."
|
|
"С литературным творчеством Виктора Савина мы познакомились еще в тридцатые годы. Книги Савина привлекали тем, что их автор отлично знал уральскую природу, вдохновенно любил ее и, как видно из его повестей и рассказов, природа отвечала ему взаимностью: раскрывала свои тайны, которые Виктор Афанасьевич скуповатыми, но точными красками передавал читателям, особенно молодым - бесхитростным, любознательным и чутким к правде и к фальши. "
|
|
" Это были бедлам, вавилонское столпотворение, тысяча и одна ночь, слитые воедино, и посредине - обнаженная леди Годива, правда без лошади. Объединенные Нации Голливуда, украшенные масками, туниками, шальварами, обтягивающими трусиками с поясами, веселились под девизом: "За лучшие отношения со служащими", столпившись на приеме студии "Магна" по случаю выпуска эпохальной картины, которую все скоро смогут посмотреть в своем кинотеатре."
|
|
В первый том Полного собрания сочинений американского писателя Ричарда Пратера вошли романы `Дело об исчезнувшей красотке`, `Тела в бедламе`, `И каждый вооружен`. Их главный герой - частный детектив Шелл Скотт, отчаянный малый, искатель приключений. Местодействия - роскошный и непредсказуемый Голливуд, где Скотту не грозит остаться без работы. Его клиенты - кинозвезды, воротилы кинобизнеса и прочие `сливки общества`.
|
|
"На гребне холма, между двух деревьев, стоял древний старик и смотрел вниз. Там, внизу, у подножия холма собирались в обратный путь последние из приехавших в тот день на пикник. Они складывали корзины, седлали коней и один за другим удалялись к югу. Всадники заметно спешили - до Лондона шесть миль, а солнце уже клонится к закату, четко рисуя черные силуэты на фоне предвечернего неба."
|
|
" Землянки стойбища Рода Лебедя находятся у самого основания Каменного Мыса. Справа к стойбищу подходит песчаный берег, окаймляющий Тихий Залив. Вода в заливе всегда спокойная и прозрачная. Даже на большой глубине можно разглядеть разбросанные по дну камни."
|
|
Роман "Порт-Артур", один из лучших исторических романов советской литературы, посвящен русско-японской войне 1904-1905 гг. Используя огромный документальный материал и личные наблюдения, автор рассказал в нем правду о героической многомесячной обороне крепости Порт-Артур, художественно-достоверно выписав образы русских патриотов - адмирала Макарова, генералов Белого, Кондратенко, многих офицеров и солдат.
|
|
Северная Америка. XVIII век. Только-только закончилась война между Англией и Францией за колонии Миссисипи. Английский форт Детруа беспрестанно атакуют воинственные индейцы-оттавы под предводительством мудрого Понтиака. Двое смельчаков - Джо Сплин и Ашер Норрис - вызвались доставить в форт боеприпасы, прорвавшись сквозь индейские заслоны. Но, когда Ашер отправился навестить любимую девушку в соседнем поселке, произошла трагедия... 10 ноября 1847 года у побережья Мексики потерпела крушение небольшая шхуна, на которой плыли будущие строители Панамского канала. Свидетелями кораблекрушения стал индейский вождь Тейтли, прозванный Царем степей за свою неустрашимость и ненависть к бледнолицым, и его верные помощники. Они взяли в плен уцелевших пассажиров, чтобы принести их в жертву своему грозному богу Тетлипоку, но судьба распорядилась иначе!
|
|
" Ночью они пересекли неширокий Болваний пролив, идя в русле попутного течения на север, к берегам Полыньи. Море было ясное, со звездным потолком, и рулевой морского спасательного водолазного бота "Кристалл" отчетливо видел ориентиры порта Маресале, от которого они отошли. "
|
|