Электронная библиотека LitPortal

Путевые картины. Генрих Гейне.

"Всегда  будет  представляться  трудным  решение  вопроса,  как надлежит переводить немецкого писателя на французский язык. Следует ли опускать там и здесь мысли и образы, в тех случаях, когда  они расходятся с цивилизованными вкусами  французов  и когда  они  могли  бы  показаться  им  преувеличением, неприятным и даже  смешным? "


Скачать : garc1.txt [418,83 Kb] (cкачиваний: 3)

Заказать бумажную версию


Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
← Вернуться


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Реклама


загрузка...







Главная Регистрация на сайте Копирайты Обратная связь F.A.Q.